top of page

Il progetto plurilingue nasce da una constatazione semplice: i ragazzi, il più delle volte, vivono le lingue di studio come compartimenti stagni tra i quali non tessono legami e per le quali non considerano le interconnessioni. Ognuna di esse è e resta innanzitutto una materia che va studiata a sé e che rimane indipendente.

 

Peccato!

 

Questa sperimentazione ha lo scopo di tessere i legami che - in un contesto multilingue quale quello della società svizzera -  naturalmente dovrebbero formarsi tra le lingue e le culture in modo da favorire una visione globale dei processi linguistici; essa si prefigge inoltre di favorire la riflessione a proposito delle somiglianze e delle strategie comuni che possono essere adottate nei contesti comunicativi, così come nei contesti più strettamente connessi allo studio ed alla pratica scolastica delle lingue stesse. Non da ultimo, questo lavoro ha lo scopo di rendere i ragazzi attenti alle "trappole" che la pratica di molte lingue (per così dire "simultaneamente") può riservare.

 

A trarre beneficio da questo tipo di lavoro non saranno solo gli aspetti scolastici ma anche e soprattutto la pratica reale, la capacità a passare da una lingua all'altra (code switching) e la capacità a ragionare in termini culturali e non solo lessico-sintattici in modo da non rimanere bloccati in una dimensione di pratica standardizzata, aprendosi al mondo, alle varietà linguistiche e di inflessione e alle particolarità culturali di cui ogni lingua è veicolo privilegiato.

 

La fase operativa...

 

In classe, con gli allievi, si gioca, si impara e ci si confronta!

Questo progetto nasce nell'anno 2012-2013 e, proprio grazie al contributo degli allievi coinvolti, non cessa di svilupparsi ed arricchirsi! L'anno successivo viene riproposto in una nuova classe con specificità (origini, conoscenze, interessi) molto diverse e può fare un ulteriore balzo in avanti. Poi una fase di stacco, più teorica, in cui i dati raccolti e le idee scaturite possono maturare, anche grazie all'intervento di nuovi docenti desiderosi di portare il loro contributo, concretizzandosi in un vero e proprio manuale (che potrete trovare tra i "materiali") di insegnamento plurilingue. Manuale che verrà utilizzato a partire dall'anno 2015-2016 per testarne l'efficacia e per raccogliere ancora indicazioni ed impressioni utili al suo perfezionamento.

 

QUI le news fresche dalla sperimentazione!

Le questioni linguistiche occupano un posto importante nella politica e nella legislazione svizzere. Tradizionalmente, l’accento principale è posto sulle lingue nazionali e ufficiali. In virtù dell’articolo 4 della Costituzione sono lingue nazionali il tedesco, il francese, l’italiano e il romancio. La promozione di questo plurilinguismo è uno dei principi fondamentali della politica linguistica in Svizzera.

Un principio condiviso da tutti...

Il progetto

© 2012-2017 by Gruppo Plurilingue SM Stabio.

Proudly made by Wix.com

bottom of page